Цель: расширить знания учащихся о хокку как поэтическом жанре; развивать навыки синтеза и анализа, а также сравнения; воспитывать интерес к восточной литературе. Оборудование: раздаточный материал с некоторыми хокку М. Басё.

Здесь места болтовне пространной нет:

В две–три строки вмещает мир поэт,

Как рыбки золотые, хокку, танки

Вольны плескаться, словно море — в банке.

С. Соложенкина

ХОД УРОКА

I. Проверка домашнего задания

Возможный вариант «визитной карточки» поэта XVII века:

• Годы жизни (1644–1694); настоящее имя Мунэфуса.

• Происходил из небогатой самурайской семьи; получил хорошее образование.

• Долгое время жил в хижине, рядом с которой рос банан (басё) — отсюда его псевдоним.

II. Постановка целей и задач урока

III. Работа над темой урока

1. Практикум

Задание: отражаются ли особенности японской лирики, отмеченные нами ранее (см. урок № 5), в жанре хокку? (Обращение к РМ)

1) Снова встают с земли, Тускнея во мгле, хризантемы, Прибитые сильным дождем.

2) Уж осени конец,

Но верит в будущие дни Зелёный мандарин.

3) ОТЦУ, ПОТЕРЯВШЕМУ СЫНА

Поник головой до земли,—

Словно весь мир опрокинут вверх дном,— Придавленный снегом бамбук.

4) О, сколько их на полях!

Но каждый цветет по-своему,— В этом высший подвиг цветка!

5) Колокол смолк вдалеке,

Но ароматом вечерних цветов Отзвук его плывёт.

6) Пестик из дерева.

Был ли он сливой когда-то? Был ли камелией?

2. Проблемный вопрос

Аргументированно согласитесь с автором данной точки зрения или возразите ему: «По закону кадра строится японская поэзия <…>.

Конечно, остановленным бывает не только зрительское мгновение, но и его событийная сторона, но всё равно это всегда остановленное мгновение, кадр» (В. Солоухин).

3. Материал для наблюдения и выводов о специфике стихотворной

Формы хокку

1) Чтение учащимися стихотворения А. С. Пушкина «Цветок»

2) Задание: сравните лирическое произведение европейского поэта с последним (см. РМ) хокку М. Басё и скажите, если бы «Цветок» был написан японским поэтом, как бы могло звучать это стихотворение и почему? («Цветок засохший, безуханный, // Забытый в книге // Вижу я»; «японскому взгляду» на мир присуща немногословность. Японец, может быть, подумал бы обо всем том, о чем пишет Пушкин, глядя на засохший цветок, но подумал бы про себя, предоставив такое же право читателю.)

4. Слово учителя с элементами беседы

— Хокку не предназначены для быстрого чтения. Оно требует внимания, размышления, тишины. Стихотворение, состоящее всего из нескольких слов, строится обычно на одной вещественной детали, но в нём всегда заложена возможность более полного развития темы. Простота хокку — это гениальная простота, за которой постоянная работа души, обостренная чуткость восприятия мира. Обобщим: в чём же особенность этих стихотворений? (Пейзажные зарисовки словно сделаны скупыми, легкими штрихами, каллиграфической вязью. Они лаконичны, насыщены ассоциативными подтекстами. Каждого отдельного человека хокку направляет на воспоминания о его жизни, впечатлениях, событиях, чувствах). Об этом и говорит поэтесса Светлана Соложенкина… (обращение к эпиграфу урока).

IV. Подведение итогов урока

Составление синканта по понятию «Японская поэзия». (Возможный вариант синканта:

1. Японская поэзия.

2. Философская, глубокая, проникающая глубоко в душу

3. Заставляет задуматься, направляет на воспоминания, настраивает на элегическое настроение.

4. Японская поэзия изображает жизнь природы и жизнь человека в их нерасторжимом единстве на фоне круговорота времен года.

5. Икебана.)

V. Домашнее задание

Сочинить собственные хокку (3–4).

Переменка

УЛЫБНИСЬ!

Подумай, какие детские стишки и песенки «зашифрованы» в жанре хокку:

Сын серого козла жил у старой женщины.

В бамбуковую рощу ушел пастись.

Изменчиво всё: в этом мире вечны лишь рожки да ножки.

(«Жил-был у бабушки серенький козлик…»)

Игривая летняя муха

Опустилась на блюдце плодов сакуры, сваренных в сладком сиропе.

Вот и закончилось хокку.

(«Села муха на варенье — вот и всё стихотворенье».)

Внимательно вглядись в траву —

Здесь был зелёный кузнечик, похожий на плод огурца.

Ай да лягушка…

(«В траве сидел кузнечик…»)

Братья Эникэ и Бэникэ

Лакомились суши.

Чем бы ни тешилось дитя, лишь бы не пило сакэ.

(«Эники-бэники ели вареники…»)

Строг этикет самурая:

Кто решит обзываться ругательным словом —

Тот сам называется так.

(«Кто как обзывается — сам так называется».)

УРОК № 10