Лев Николаевич Толстой, шутя, замечал: «Если бы я был царь, я бы издал закон, что писатель, который употребит слово, значения которого он не может объяснить, лишается права писать и получает сто ударов розог». Безусловно, Лев Николаевич призывал писателей ответственно относиться к каждому употреблённому ими слову. А знаете ли вы значения тех слов, которые используете в разговоре или письме? Если нет, то, скорее всего лексические ошибки – ваши постоянные спутники. Сегодня мы будем говорить именно о лексике.

Лексика — словарный состав языка. То, что обозначает слово, есть его лексическое значение. Слова, имеющие одно значение, называются однозначными. Слова, имеющие несколько значений, называются многозначными. Например, слово «игла» (игла швейная, игла хвойная). Слова, кроме прямого значения, могут иметь переносное. Например, «шёлковое платье» - прямое значение, «шёлковая трава» - переносное. Слова в переносном значении часто употребляются в художественных текстах, особенно поэтических. Вспомните строки Сергея Есенина: «задремали звёзды золотые», «но люблю тебя, родина кроткая», «о красном вечере задумалась дорога».

Наш язык богат синонимами — словами, близкими по значению (грустный, печальный, нерадостный), антонимами — словами, противоположными по значению (светлый — тёмный), омонимами — словами, которые пишутся одинаково, произносятся одинаково, но имеют разные значения (ключ дверной, ключ скрипичный, ключ-родник).

Украшают речь перифразы — описательные обороты, устраняющие повтор слов (радуга - «семицветная дуга»). Многие из перифраз стали для нас привычными: хлопок - «белое золото»; река - «голубая дорога»; небо - «воздушные ворота»; Марс - «красная планета».

Есть в нашем языке ещё одно средство лексической выразительности — оксюморон — сочетание контрастных по значению слов («сухое вино», «звучная тишина», «скучающая весёлость» и другие). Их часто можно встретить в названиях произведений: «Горячий снег» (Ю. Бондарев), «Живые мощи» (И. Тургенев), «Живой труп» (Л. Толстой), «Оптимистическая трагедия» (В. Вишневский).

Для выразительности, точности, яркости речи мы используем эпитеты — образные определения («голубой сумрак»), метафоры — слова в переносном значении, основанные на уподоблении одного предмета или явления другому по сходству или контрасту («костёр рябины красной»), олицетворения — уподобление живому существу («мороз сковал реку», «дождь стучит по крыше»).

Все эти лексические средства делают речь красивой, выразительной, богатой, но она должна быть ещё и правильной, точной, уместной. Мы должны употреблять слова в соответствии со своим значением и сочетательными возможностями.

Грамотная речь отличается логикой и смысловой точностью. В речи культурного человека недопустимы лексические ошибки.

Первый тип ошибки — это употребление слова в несвойственном ему значении («Дом был Приговорён к продаже», «Автор Глубоко выступает против жестокости и насилия»)

Причины этой ошибки:

· незнание значения слова («Он сунул ноги в Удила»)

· отнесение слова к чуждой ему исторической эпохе («Курагин шлялся по Барам»)

· смешение паронимов (слов, которые вследствие сходства в звучании частичного совпадения частей слова могут использоваться в речи одно вместо другого) («Танец был очень Эффективным» - вместо «Эффектным»). Это слова типа «абонент» - «абонемент», «дипломат» - «дипломант», «скрытный» - «скрытый», «тактический» - «тактичный» и другие. Часто у этих слов мы не различаем оттенки значений, вносимых приставками и суффиксами («Моё отношение к проблеме не ПоМенялось»). Особенно следует обратить внимание на слова «одеть» и «надеть». Надо помнить, что одевают кого-то (брата), а надевают на кого-то (на себя, на брата), поэтому нельзя говорить «одень пальто», а надо сказать «надень пальто».

· непонимание различий в значении синонимов типа «плеяда» - «группа» - «ряд» («Рейд выявил Плеяду жуликов»). В приведённом примере уместно слово «группа», а вот слово «плеяда» лучше употреблять в таких выражениях: «плеяда поэтов», «плеяда молодых талантов».

· незнание фразеологизмов - устойчивых выражений, - в которых нельзя менять слова, переставлять их, заменять другими словами («Бежать Сломив голову»). Часто говорят так: «играть значение», «иметь роль». Надо говорить: «иметь значение», «играть роль»; не «выполнить мечту», а «осуществить мечту».

Вторая ошибка – нарушение лексической сочетаемости. Многие не замечают, что объединённые ими в словосочетания слова либо противоречат друг другу («танцевальная песня», «ужасно рад»), либо несовместимы, так как одно слово имеет положительное значение, другое – отрицательное («полчища тружеников»), либо они разнородны стилистически («В селе Построили новую библиотеку и Воздвигли баню»).

Третий тип ошибки – употребление лишнего слова (плеоназм), которое ничего не добавляет к сказанному («стоял Очень прекрасный день», «Вступительная преамбула»). Таких выражений в речи людей встречается немало: «Будущая перспектива», «Свободная вакансия», «Месяц май», «Коренные аборигены» и другие.

Следующая ошибка – тавтология – близкое употребление однокоренных слов («в рассказе рассказывается», «в образе изображён»). Это и есть то, что в народе называют «масло масляное». Среди тавтологии можно выделить другую ошибку – неуместное повторение слов («Я люблю Лес и понимаю, что Лес надо беречь, потому что Лес – наше богатство», «Люди Полностью проходят путь, Полный страданий»).

Одна из ошибок – неоправданное употребление просторечных слов («Таким людям всегда удаётся Объегорить других»).

Можно отметить как лексическую ошибку и неуместное употребление эмоционально-окрашенных слов («Ему тяжело видеть, как разрушают берёзовую рощу Руки бетонного шоссе»).

Таким образом, хорошая речь - это правильная речь, то есть соответствующая принятым в определённую эпоху литературно-языковым нормам. Хорошая речь – визитная карточка образованного человека, а ведь наша успешность в социуме во многом определяется именно речевой компетентностью. Чувство уважения к родному языку, речевая грамотность – неотъемлемое качество каждого культурного человека.

А теперь мы подведём итоги конкурса, объявленного месяц назад в первом выпуске нашей рубрики. В редакцию «АИ» пришло только два ответа. И наименьшее число ошибок допустила Елена Фёдоровна Дедюхина из Махнёво. Её ответ можно назвать практически идеальным. За отличное знание орфоэпических норм Елена Фёдоровна получает приз от спонсора «внеклассной работы» - магазина «Книголюб». Мы очень порадовались, прочитав в её письме такие строки: «Получила огромное удовольствие от того, что вы начали разговор о правильном русском языке».

В новом задании мы предлагаем вам исправить лексические ошибки. Для участия в конкурсе вам необходимо заполнить купон. Ответы вы можете присылать на отдельном листке. Удачи!

1. Нестор, монах, живёт в лесном объединении. 2. Художник испытывает холодные и тёплые краски. 3. Лыжники наслаждались остатками зимы. 4. В этом образе изображён хороший человек. 5. Предателя повесили, а на груди его повесили табличку, за что его повесили. 6. Чиновники отправились к Хлестакову в отель. 7. Старик негодовал от возмущения. 8. Я ужасно огорчилась. 9. Скрутившись клубком в своём гнезде, спит белка. 10. Успехами мы не блестим. 11. Задача, поставленная нами, достигнута. 12. Солнце греет ярче.