Цель: ознакомить учащихся с творческой историей романа «мастер и маргарита»; определить особенности композиции и жанра произведения, проблематику романа; выявить влияние жанрового и композиционного своеобразия на систему образов в романе; показать, как самостоятельное в определённом смысле произведение, посвящённое ершалаим-ской истории, самым тесным образом переплетено с главами, рассказывающими о современности; развивать навыки анализа, систематизации фактического материала, аргументации выводов; воспитывать духовно-нравственную культуру учащихся. оборудование: портрет м. а. Булгакова, текст романа «мастер и маргарита», иллюстрации к роману.

Прогнозируемые

Результаты: учащиеся знают содержание романа; отмечают особенности его композиции; формулируют проблемы, поднятые писателем; комментируют фрагменты текста, относящиеся к библейской сюжетной линии; анализируют текст, в котором художественно представлена эпоха гигантского социального эксперимента 1920-1930-х гг., раскрывают значение фантастических и сатирических приёмов изображения (участвуют в диалоге); делают выводы о философском смысле произведения.

Форма проведения: урок-исследование.

ХОД УРОКА

I. Организационный этап

II. Актуализация опорных знаний Беседа

♦ В современном литературоведении реализм м. а. Булгакова называют «странным», «магическим», «гротескным». Какой видится вам булгаковская концепция мира и человека?

♦ Как сочетаются в художественном мире писателя традиции реализма и романтизма с исканиями писателей XX в.?

III. Постановка цели и задач урока.

Мотивация учебной деятельности

Учитель. Древняя Иудея. Понтий Пилат говорит с бродячим философом. О чём они беседуют? Как изменяется отношение жестокого прокуратора к арестованному возмутителю спокойствия в Ершалаиме? Как меняется отношение палача к жертве?

Этот разговор состоялся более 2 тыс. лет назад. Но почему мы с неослабевающим волнением и неподдельным интересом следим за диалогом двух людей, прах которых давно смешался с землёй? Да потому, что они говорят о вечных проблемах человечества, поднимают вневременные вопросы. Недаром Понтий Пилат 2 тыс. лет томится в одиночестве, наказанный памятью человече ства. 12 тыс. лун он мечтает договорить с Иешуа, пленником и бродячим философом. За 12 тыс. месяцев он так и не нашёл ответа на вопрос, который мучает его: что такое истина? Сегодня на уроке мы попробуем найти ответ на этот вопрос, «приоткрыв дверь» в роман михаила Булгакова «мастер и маргарита».

IV. Работа над темой урока

1. вступительное слово учителя

— роман «мастер и маргарита» не был напечатан при жизни автора. Современники вспоминают, что во время чтения романа м. а. Булгаков высказывал желание подать его на рассмотрение, однако в ту пору всем окружавшим писателя его намерение казалось фантастичным и даже опасным, да и сам разговор об этом мог быть просто проверкой реакции знакомых и близких людей.

23 сентября 1937 г. Е. С. Булгакова в дневнике отмечает «мучительные поиски выхода» из «безвыходного положения», в котором оказался м. а. Булгаков к концу 1930-х гг.: прозаик, не напечатавший с 1927 г. ни одной строки, и драматург, у которого сняты с репертуара или не допущены к постановке все пьесы, за исключением «Дней турбиных». Е. С. Булгакова очертила жизненно важные вопросы так: «… Письмо ли наверх? Бросить ли театр? Откорректировать роман и представить…» Но уже 28 февраля 1938 г. приходит понимание того, что «надежды на его напечата-ние — нет». В 1929 г. Булгаков решился под псевдонимом К. тугай представить фрагмент романа в альманах «Недра», где ранее были опубликованы повести «Дьяволиада» и «роковые яйца», но ответа не по лучил.

Перед самой смертью писатель почти потерял речь, понимали его лишь самые близкие люди. Однажды, когда он был особенно неспокоен, Елена Сергеевна наугад спросила: «“мастер и маргарита?”» Он, страшно обрадованный, сделал знак головой, что «да, это». И выдавил из себя два слова: «чтобы знали, чтобы знали». Именно тогда Е. С. Булгакова поклялась мужу издать роман. В её дневнике с 6 на 7 марта записано: «Я сказала ему наугад… — Я даю тебе честное слово, что перепишу роман, что я подам его, тебя будут печатать…»

Своё обещание она выполнила: роман был перепечатан ею на машинке с учётом предсмертной правки в том же 1940-м — в год смерти Булгакова.

Итак, 1930-е гг. — время массовых репрессий, эпоха, когда любое проявление свободы мысли и слова жестоко каралось. Но именно тогда м. а. Булгаков начал работать над главным произведением своей жизни. Какова же история создания этого романа? Об этом вы узнаете из рассказа ваших одноклассников. Ваша задача — прослушать сообщения, выделить главное и записать тезисы в тетрадь.

2. Слушание сообщений учащихся об истории создания романа «мастер и маргарита» (см. Домашнее задание предыдущего урока)

1-й учащийся. В 1928–1929 гг., в один из самых тяжёлых периодов своей жизни, м. а. Булгаков почти одновременно приступает к созданию трёх произведений: романа о дьяволе, пьесы под названием «Кабала святош» и комедии, которая вскоре будет уничтожена вместе с начатым романом.

Более всего писателя волновал вопрос: что же происходит в России, пережившей «великую социальную революцию», и что ожидает её в будущем? Причём в первую очередь его как истинного художника волновал вопрос о нравственном, духовном состоянии народа.

Первые редакции романа были написаны в 1928–1929 гг. и, как известно, сожжены автором. В письме правительству СССр от 28 мар та 1930 г. он пишет: «Погибли не только мои прошлые произведения, но и настоящие и все будущие. И лично я, своими руками, бросил в печку черновик романа о дьяволе…» Сохранились лишь две тетради черновиков и наброски отдельных глав.

Булгаков мучительно искал название для своего романа, неоднократно менял одно на другое. На полях его рукописей сохрани лись такие варианты названий, как «Гастроль…», «Сын…», «Жонглёр с копытом», «Копыто инженера», «Копыто консультанта», «Он явился» и др. Однако чаще всего встречается «чёрный маг».

В 1930–1931 гг. писатель пытается возобновить работу над романом, но сильное физическое и психическое переутомление мешают ему. В письме Сталину от 30 мая 1931 г. писатель объяснял своё состояние так: «С конца 1930 г. я хвораю тяжёлой формой неврастении с припадками страха и предсердечной тоски, и в настоящее время я прикончен.

Во мне есть замыслы, но физических сил нет, условий, нужных для выполнения работы, нет никаких. Причина болезни моей мне отчётливо известна: на широком поле словесности российской в СССр я был один-единственный литературный волк. мне советовали выкрасить шкуру. Нелепый совет. Крашеный ли волк, стриженый ли волк, он всё равно не похож на пуделя.

Со мной поступили, как с волком, и несколько лет гнали меня по правилам литературной садки в огороженном дворе… Причина моей болезни — многолетняя затравленность, а затем молчание».

2-й учащийся. Осенью 1932 г. м. а. Булгаков вновь возвращается к своему замыслу, и теперь уже окончательно. В роман вводятся новые герои: сначала маргарита, затем мастер. Появление в романе образа маргариты, а вместе с ним темы о великой и вечной любви, многие исследователи творчества Булгакова связывают с его женитьбой на Елене Сергеевне Шиловской. Позднее в статье «О пьесе «Бег» и её авторе» она скажет об их знакомстве и предна-чертанности их соединения: «Это была судьба».

В 1933–1934 гг. без всякой надежды увидеть свой роман напечатанным м. а. Булгаков интенсивно работает над рукописью: делает «разметку глав романа», затем «окончательную разметку глав романа». работа над третьей редакцией в основном завершилась к октябрю 1934 г. Видимо, тогда же писатель осознал всю грандиозность своего творения, потому что 30 октября он начинает работу с заклинания: «Дописать раньше, чем умереть». К 1936 г., после восьми лет работы над романом, м. а. Булгаков подготовил шестую полную черновую редакцию.

Переработка текста продолжалась и в дальнейшем: писатель вносил дополнения, изменения, менял композицию, названия глав. В 1937 г. структура романа окончательно сложилась, то гда же появилось название «мастер и маргарита».

К 22–23 мая 1938 г. м. а. Булгаков впервые полностью переписывает роман с установившейся последовательностью глав и начинает диктовать его жене, которая перепечатывала рукопись на машинке, по ходу внося стилистическую правку. Правка романа идёт с небольшими перерывами до последних дней жизни писателя. Правки в текст вносила Елена Сергеевна Булгакова, но порой, даже перед самой кончиной, почти ослепший писатель брал в руки карандаш и сам правил текст.

После кончины михаила афанасьевича Булгакова смыслом жизни его жены становится публикация романа. Она сама перепечатала его и была его первым редактором. Елена Сергеевна перепечатывала роман дважды — в 1940-м и в 1963-м гг.

Судьба романа, созданного мастером,— это в какой-то мере и судьба писателя, который свой творческий долг видел в том, чтобы возвратить человеку веру в высокие идеалы, в добро и справедливость, призвать его к неутомимому поиску истины. роман о всепобеждающей силе любви и творчества всё-таки пробился к читателю, как бы подтверждая сокровенную мысль м. а. Булгакова: «рукописи не горят!»